consecutive interpretation meaning in English
和同声传译简称
交互式翻译
交替翻译
Examples
- Note - taking teaching in consecutive interpretation
论交替传译中的笔记教学 - A personal system of note - taking is very useful not only in consecutive interpretation but also in simultaneous interpretation , as well as for translators
个人笔记系统不仅对交传和同传有帮助,而且有益于笔译。 - While in consecutive interpretation training , trainees are required to become used to and form the ways of thinking and memory unique to interpreters , which constitute an important training task
在交替传译教学中,使学生适应并养成译员特有的思维方式和记忆方式是口译教学的一项重要任务。 - 22 . whether you have the ability to interpret in your first foreign language : it means whether you are able to interpret in your native language and first foreign language , including simultaneous and consecutive interpretation
22外语1是否具有口译能力:指本人是否具有在外语1与母语之间进行口译的能力,包括同传和交传。 - 25 . whether you have the ability to interpret in your second foreign language : it means whether you are capable of interpreting in your native language and second foreign language , including simultaneous and consecutive interpretation
25外语2是否具有口译能力:指本人是否具有在外语2与母语之间进行口译的能力,包括同传和交传。